کتاب ایران روح یک جهان بی روح اثر میشل فوکو ترجمه فارسی

10% تخفیف ویژه
راهنمای خرید

بر روی کلید قرمز رنگ «اطلاعات بیشتر» کلیک کنید و سپس خرید خود را به صورت نقدی یا اقساطی از فروشگاه مورد نظرتان تکمیل کنید.

قیمت اصلی 120.000 تومان بود.قیمت فعلی 108.000 تومان است.

ارسال سریع
پرداخت در محل
پرداخت آنلاین
تخفیف ویژه
بازگشت محصول
گارانتی

📚 ایران، روح یک جهان بی‌روح: سفری به اندیشه‌های فوکو درباره انقلاب ایران

انقلاب ایران، رویدادی شگرف که نه تنها معادلات سیاسی خاورمیانه، بلکه جهان را تکان داد. میشل فوکو، فیلسوف نامدار فرانسوی، با نگاهی ژرف و تحلیلی منحصربه‌فرد، این پدیده را مورد بررسی قرار داد. کتاب “ایران، روح یک جهان بی‌روح” حاصل این تفکرات است؛ اثری که با ترجمه‌ی روان نیکو سرخوش و افشین جهاندیده، دریچه‌ای نو به سوی فهم این انقلاب می‌گشاید. در این مقاله، همراه شما هستیم تا به اعماق این کتاب سفر کنیم و با دیدگاه فوکو درباره انقلاب ایران بیشتر آشنا شویم.

چرا باید “ایران، روح یک جهان بی‌روح” را بخوانیم؟ 🤔

این کتاب صرفاً یک گزارش تاریخی نیست. بلکه تلاشی است برای فهم انگیزه‌ها، آرمان‌ها و ارزش‌هایی که در پس این انقلاب قرار داشتند. فوکو، به جای تحلیل‌های سطحی و سیاسی، به دنبال کشف “روح” این انقلاب بود؛ روحی که به زعم او، می‌توانست الهام‌بخش جهانی باشد که در پوچی و بی‌معنایی غرق شده است. اگر به دنبال درک عمیق‌تری از انقلاب ایران و تأثیر آن بر جهان هستید، این کتاب را از دست ندهید.

همین حالا خرید خود را ثبت کنید و به این سفر روشنگرانه بپیوندید!

فوکو و نقش روشنفکر: پرسشگری به جای تجویز 💡

یکی از نکات برجسته در اندیشه‌های فوکو، تعریف او از نقش روشنفکر است. او معتقد است که روشنفکر نباید به دیگران دیکته کند که چه باید بکنند. وظیفه‌ی او، پرسشگری، تحلیل و به چالش کشیدن باورهای رایج است. فوکو بر این باور است که روشنفکر باید با تحلیل‌های دقیق و عمیق خود، امور بدیهی و مسلم را زیر سؤال ببرد، عادت‌ها و شیوه‌های عمل و اندیشیدن را متزلزل کند و به این ترتیب، در شکل‌گیری اراده‌ی سیاسی جامعه نقش ایفا کند.

به گفته فوکو، روشنفکر نباید:

به دیگران بگوید چه باید بکنند
پیش‌گویی، نوید یا حکم صادر کند
اراده‌ی سیاسی دیگران را شکل دهد

بلکه باید:

امور بدیهی و مسلم را از نو مورد پرسش قرار دهد
عادت‌ها و شیوه‌های عمل و اندیشیدن را متزلزل کند
آشنایی‌های پذیرفته شده را بزداید
قاعده‌ها و نهادها را از نو ارزیابی کند

آیا آماده‌اید که با پرسشگری، دنیای پیرامون خود را از نو ارزیابی کنید؟ همین حالا خرید خود را ثبت کنید!

“ایران، روح یک جهان بی‌روح”: فراتر از تحلیل‌های سیاسی 🌍

کتاب “ایران، روح یک جهان بی‌روح” دعوتی است به تفکر، تأمل و پرسشگری. فوکو در این اثر، به ما نشان می‌دهد که انقلاب ایران، فراتر از یک تحول سیاسی، یک جنبش فرهنگی و معنوی بود که می‌توانست الهام‌بخش تغییرات مثبت در جهان باشد.

حالا سوالاتی که ممکن است برایتان پیش بیاید:

1. میشل فوکو کیست؟

میشل فوکو (1926-1984) فیلسوف، نظریه‌پرداز اجتماعی، مورخ و منتقد ادبی فرانسوی بود. او به خاطر تحلیل‌هایش در مورد قدرت، دانش و گفتمان شناخته می‌شود و یکی از مهم‌ترین اندیشمندان قرن بیستم به شمار می‌رود.

2. چرا فوکو به انقلاب ایران علاقه مند شد؟

فوکو به انقلاب ایران به عنوان یک پدیده منحصر به فرد و غیرقابل پیش بینی علاقه مند شد که در آن ارزش های معنوی و دینی نقش مهمی ایفا می کردند. او در این انقلاب، پتانسیلی برای تغییرات اساسی در ساختارهای قدرت و دانش می دید.

3. منظور فوکو از “روح یک جهان بی روح” چیست؟

این عبارت به معنای تلاش برای یافتن معنویت، معنا و هدف در جهانی است که به نظر می رسد از این عناصر خالی شده است. فوکو معتقد بود که انقلاب ایران می تواند به عنوان یک نمونه از این تلاش ها باشد.

4. ترجمه های دیگر این کتاب کدامند؟

به دلیل استقبال فراوان از این اثر، ترجمه های دیگری نیز از آن موجود است.

5. سبک نگارش فوکو در این کتاب چگونه است؟

سبک نگارش فوکو پیچیده و تحلیلی است، اما ترجمه نیکو سرخوش و افشین جهاندیده تلاش کرده است تا متن را تا حد امکان روان و قابل فهم کند.

6. آیا برای فهم این کتاب نیاز به پیش زمینه فلسفی داریم؟

آشنایی با مفاهیم فلسفی به فهم عمیق تر کتاب کمک می کند، اما ضروری نیست. ترجمه روان و توضیحات ارائه شده در متن می تواند برای خوانندگان با سطوح مختلف دانش مفید باشد.

7. آیا این کتاب فقط برای علاقه مندان به فلسفه است؟

خیر. این کتاب برای هر کسی که به انقلاب ایران، تاریخ و تحولات اجتماعی علاقه مند است، می تواند جذاب و آموزنده باشد.

8. آیا فوکو در این کتاب از انقلاب ایران حمایت می کند؟

دیدگاه فوکو در مورد انقلاب ایران پیچیده است. او نه از این انقلاب حمایت می کند و نه آن را محکوم می کند، بلکه تلاش می کند تا آن را به عنوان یک پدیده منحصر به فرد و دارای اهمیت تاریخی درک کند.

9. چه کسانی مترجمان این کتاب هستند؟

نیکو سرخوش و افشین جهاندیده، دو مترجم برجسته ایرانی هستند که آثار متعددی را از زبان فرانسوی به فارسی ترجمه کرده اند.

10. چرا ترجمه این دو مترجم پیشنهاد می شود؟

ترجمه این دو مترجم به دلیل دقت، روانی و وفاداری به متن اصلی، به عنوان یکی از بهترین ترجمه های موجود از این کتاب شناخته می شود.

11. آیا این کتاب برای دانشجویان علوم اجتماعی مناسب است؟

بله. این کتاب می تواند به عنوان یک منبع ارزشمند برای دانشجویان علوم اجتماعی، تاریخ و فلسفه مورد استفاده قرار گیرد.

12. مهمترین ایده ای که از این کتاب می توان آموخت چیست؟

یکی از مهمترین ایده هایی که از این کتاب می توان آموخت، اهمیت پرسشگری، تفکر انتقادی و تلاش برای یافتن معنا و هدف در زندگی است.

13. این کتاب چه تاثیری بر دیدگاه من نسبت به انقلاب ایران خواهد داشت؟

این کتاب می تواند با ارائه یک دیدگاه متفاوت و تحلیلی، به شما کمک کند تا انقلاب ایران را با دیدی عمیق تر و جامع تر درک کنید.

14. آیا این کتاب به زبان های دیگر هم ترجمه شده است؟

بله، این کتاب به زبان های متعددی ترجمه شده است.

15. آیا این کتاب ارزش خواندن دارد؟

بدون شک! این کتاب یک اثر ارزشمند و روشنگرانه است که می تواند به شما کمک کند تا جهان و پدیده های اجتماعی را با دیدی متفاوت و عمیق تر درک کنید.

تصویر از کتاب ایران روح یک جهان بی روح
تصویر از کتاب ایران روح یک جهان بی روح

نقد و بررسی‌ها

هنوز بررسی‌ای ثبت نشده است.

اولین کسی باشید که دیدگاهی می نویسد “کتاب ایران روح یک جهان بی روح اثر میشل فوکو ترجمه فارسی”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

محصولات پیشنهادی