کتاب پژوهشی گاج بررسی ترجمه قرآن نوشته کریمی‌نیا

10% تخفیف ویژه
راهنمای خرید

بر روی کلید قرمز رنگ «اطلاعات بیشتر» کلیک کنید و سپس خرید خود را به صورت نقدی یا اقساطی از فروشگاه مورد نظرتان تکمیل کنید.

قیمت اصلی 110.000 تومان بود.قیمت فعلی 99.000 تومان است.

ارسال سریع
پرداخت در محل
پرداخت آنلاین
تخفیف ویژه
بازگشت محصول
گارانتی

📚 کشف ظرافت‌های ترجمه قرآن با کتاب «ساخت‌های زبان فارسی»!

آیا تا به حال به این فکر کرده‌اید که ترجمه قرآن کریم چه چالش‌هایی دارد؟ 🤔 کتاب «ساخت‌های زبان فارسی و مسئله ترجمه قرآن» نوشته‌ی مرتضی کریمی‌نیا، شما را به سفری عمیق در دنیای ترجمه قرآن می‌برد و پرده از ظرافت‌های این کار برمی‌دارد. اگر به دنبال درک بهتری از قرآن و زبان فارسی هستید، این کتاب گنجینه‌ای ارزشمند برای شماست!

🔍 چرا ترجمه قرآن به این اندازه چالش‌برانگیز است؟

قرآن کریم، تنها یک متن ساده نیست؛ بلکه مجموعه‌ای از ساختارهای زبانی پیچیده و ظرافت‌های بلاغی است. 🤯 ترجمه این متن مقدس به زبان فارسی، نیازمند درک عمیق از هر دو زبان و تسلط بر فنون ترجمه است. مرتضی کریمی‌نیا در کتاب خود به این سوال پاسخ می‌دهد و نشان می‌دهد که چگونه تفاوت‌های زبانی می‌توانند بر ترجمه مفاهیم قرآنی تاثیر بگذارند.

📚 این کتاب شامل ۱۶ مقاله و گفت‌وگو است که طی ۱۴ سال در مجلات مختلف منتشر شده‌اند. موضوع اصلی این مقالات، بررسی ساختارهای نحوی زبان فارسی و تأثیر آن‌ها بر ترجمه قرآن است.

در این کتاب می خوانیم:
عدم تطابق کامل بین ساختارهای زبانی عربی و فارسی
انتقال نادرست مفاهیم در ترجمه به دلیل تفاوت‌های زبانی
تحلیل نمونه‌های عملی از ترجمه‌های مختلف قرآن به فارسی
راهکارهای پیشنهادی نویسنده برای ترجمه دقیق‌تر قرآن

📖 پس اگر به دنبال درک عمیق‌تری از چالش‌های ترجمه قرآن هستید، این کتاب را از دست ندهید!

👤 با مرتضی کریمی‌نیا، نویسنده کتاب بیشتر آشنا شوید

مرتضی کریمی‌نیا، قرآن‌پژوه و مترجم برجسته ایرانی است. ایشان تحصیلات خود را در حوزه علمیه قم و دانشگاه تهران به پایان رسانده و سال‌هاست که در زمینه علوم قرآن و حدیث فعالیت می‌کنند.

🌟 از دیگر آثار ایشان می‌توان به موارد زیر اشاره کرد:
فرهنگ نحوی ساختارهای قرآن کریم
ترجمه قرآن‌های عصر اموی: مقدمه‌ای در باب کهن‌ترین مصاحف

🤔 با این سابقه درخشان، مطمئناً کتاب «ساخت‌های زبان فارسی و مسئله ترجمه قرآن» اثری ارزشمند و قابل اعتماد خواهد بود!

🎁 چرا باید این کتاب را بخوانید؟

اگر به مباحث ترجمه، زبان‌شناسی و مطالعات قرآنی علاقه‌مند هستید، این کتاب منبعی بی‌نظیر برای شماست. با مطالعه این اثر، شما درک بهتری از پیچیدگی‌های ترجمه متون دینی پیدا خواهید کرد و متوجه خواهید شد که ترجمه قرآن، فراتر از برگردان کلمات است. این کتاب به شما کمک می‌کند تا:

با چالش‌های واقعی ترجمه قرآن آشنا شوید.
راهکارهای پیشنهادی نویسنده را درک کنید.
دیدگاه عمیق‌تری نسبت به فرآیند ترجمه پیدا کنید.

📖 همین حالا این کتاب ارزشمند را تهیه کنید و به دنیای شگفت‌انگیز ترجمه قرآن قدم بگذارید!

🤔 پرسش‌های پرتکرار درباره کتاب «ساخت‌های زبان فارسی و مسئله ترجمه قرآن»

1. این کتاب برای چه کسانی مناسب است؟
این کتاب برای علاقه‌مندان به مباحث ترجمه، زبان‌شناسی، مطالعات قرآنی، دانشجویان رشته‌های الهیات و علوم قرآنی و هر کسی که به دنبال درک عمیق‌تری از قرآن کریم است، مناسب است.

2. آیا این کتاب برای افراد غیرمتخصص قابل فهم است؟
بله، نویسنده تلاش کرده است تا با زبانی ساده و روان، مفاهیم پیچیده را توضیح دهد. مثال‌های کاربردی و تحلیل‌های دقیق، به درک بهتر مطالب کمک می‌کنند.

3. مهم‌ترین موضوعاتی که در این کتاب به آن‌ها پرداخته شده چیست؟
مهم‌ترین موضوعات شامل ساختارهای نحوی زبان فارسی، تأثیر آن‌ها بر ترجمه قرآن، عدم تطابق کامل بین ساختارهای زبانی عربی و فارسی، انتقال نادرست مفاهیم در ترجمه و تحلیل نمونه‌های عملی از ترجمه‌های مختلف قرآن است.

4. آیا این کتاب به بررسی ترجمه‌های معاصر قرآن نیز می‌پردازد؟
بله، کتاب به بررسی نمونه‌هایی از ترجمه‌های مختلف قرآن به فارسی می‌پردازد و نقاط قوت و ضعف هر یک را مورد تحلیل قرار می‌دهد.

5. نویسنده چه راهکارهایی برای ترجمه دقیق‌تر قرآن ارائه می‌دهد؟
نویسنده با ارائه تحلیل‌های دقیق و مثال‌های کاربردی، به مخاطب کمک می‌کند تا به درک بهتری از فرآیند ترجمه و چالش‌های آن دست یابد و راهکارهایی برای ترجمه دقیق‌تر ارائه می‌دهد.

6. آیا این کتاب فقط به مباحث نظری می‌پردازد یا جنبه عملی هم دارد؟
کتاب هم به مباحث نظری و هم به جنبه‌های عملی ترجمه می‌پردازد. نویسنده با ارائه مثال‌های کاربردی، به خواننده کمک می‌کند تا با چالش‌های واقعی ترجمه قرآن آشنا شود.

7. چه ویژگی‌هایی این کتاب را از سایر آثار مشابه متمایز می‌کند؟
این کتاب با تمرکز بر ساختارهای زبان فارسی و تأثیر آن‌ها بر ترجمه قرآن، رویکردی منحصر به فرد دارد. همچنین، تحلیل‌های دقیق و مثال‌های کاربردی، این کتاب را به منبعی ارزشمند برای علاقه‌مندان به مباحث ترجمه تبدیل کرده است.

8. آیا این کتاب برای مترجمان قرآن نیز مفید است؟
بله، این کتاب برای مترجمان قرآن منبعی بسیار مفید است، زیرا به آن‌ها کمک می‌کند تا با چالش‌های ترجمه آشنا شوند و راهکارهایی برای ترجمه دقیق‌تر قرآن بیابند.

9. آیا این کتاب به مباحث تاریخی ترجمه قرآن نیز می‌پردازد؟
اشاره مستقیم نشده است اما با توجه به بررسی ترجمه‌های مختلف قرآن، می‌توان گفت که به طور ضمنی به مباحث تاریخی ترجمه نیز پرداخته شده است.

10. آیا این کتاب به بررسی مشکلات معنایی در ترجمه قرآن نیز می‌پردازد؟
بله، کتاب به بررسی مشکلات معنایی ناشی از تفاوت‌های زبانی و فرهنگی در ترجمه قرآن می‌پردازد.

11. آیا این کتاب برای دانشجویان رشته زبان و ادبیات فارسی نیز مفید است؟
بله، این کتاب می‌تواند به دانشجویان رشته زبان و ادبیات فارسی کمک کند تا درک بهتری از ساختارهای زبان فارسی و چالش‌های ترجمه متون ادبی پیدا کنند.

12. آیا این کتاب به بررسی سبک‌های مختلف ترجمه قرآن نیز می‌پردازد؟
کتاب به بررسی نمونه‌هایی از ترجمه‌های مختلف قرآن می‌پردازد و به طور ضمنی به سبک‌های مختلف ترجمه نیز اشاره می‌کند.

13. آیا این کتاب به بررسی نقش مترجم در ترجمه قرآن نیز می‌پردازد؟
با توجه به اینکه کتاب به چالش‌ها و مشکلات ترجمه می‌پردازد، می‌توان گفت که به طور ضمنی به نقش مترجم نیز اشاره می‌کند.

14. آیا این کتاب به بررسی تاثیر عوامل فرهنگی بر ترجمه قرآن نیز می‌پردازد؟
با توجه به اینکه کتاب به تفاوت‌های زبانی و فرهنگی بین عربی و فارسی می‌پردازد، می‌توان گفت که به طور ضمنی به تاثیر عوامل فرهنگی بر ترجمه نیز اشاره می‌کند.

15. آیا این کتاب دارای فهرست منابع و مآخذ است؟
با توجه به اینکه کتاب مجموعه‌ای از مقالات و گفت‌وگوها است، احتمالاً دارای فهرست منابع و مآخذ است.

تصویر از کتاب ساختهای زبان فارسی و مسئله ترجمه قرآن
تصویر از کتاب ساختهای زبان فارسی و مسئله ترجمه قرآن

نقد و بررسی‌ها

هنوز بررسی‌ای ثبت نشده است.

اولین کسی باشید که دیدگاهی می نویسد “کتاب پژوهشی گاج بررسی ترجمه قرآن نوشته کریمی‌نیا”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

محصولات پیشنهادی