غرق در احساس با «تو خواب عشق میبینی من خواب استخوان»: گزیده اشعار اورهان ولی با ترجمه احمد پوری 📖✨
اگه دنبال یه سفر عمیق به دنیای احساسات و تفکرات یه شاعر بزرگ هستی، کتاب «تو خواب عشق میبینی من خواب استخوان» دقیقا همون چیزیه که دنبالش میگردی! این کتاب، مجموعهای از گزیده اشعار اورهان ولی، شاعر نوگرای ترک، با ترجمه بینظیر احمد پوریه که روح تازهای به این اشعار بخشیده. با ما همراه باش تا بیشتر با این اثر شگفتانگیز آشنا بشی.
اورهان ولی: صدایی از جنس مردم، شعری از جنس زندگی 🗣️
اورهان ولی، یکی از تاثیرگذارترین شاعران ترکیه است که با شعرهایش، زبانی ساده و صمیمی رو برای بیان عمیقترین احساسات انسانی به کار برد. شعرهاش پر از زندگیه، پر از درد و شادی، امید و ناامیدی. اون با نگاهی متفاوت به زندگی و جامعه، شعر رو از قالبهای سنتی جدا کرد و به زبانی نو و روان با مردم حرف زد.
چرا باید اشعار اورهان ولی رو بخونیم؟ 🤔
خوندن اشعار اورهان ولی یه تجربهی منحصر به فرده. اون به ما یاد میده که:
سادگی، زیباییه: اورهان ولی با زبانی ساده و بیتکلف، عمیقترین احساسات رو بیان میکنه.
زندگی، شعره: اون زندگی روزمره رو به شعر تبدیل میکنه و به ما نشون میده که زیبایی در همین چیزهای کوچیک و سادهاس.
همدلی، کلید فهمیدنه: اورهان ولی با درک عمیق از مشکلات و آرزوهای مردم، شعرهایی مینویسه که با قلب و روح ما ارتباط برقرار میکنن.
همین حالا خرید خود را ثبت کنید و این فرصت رو از دست نده!
«تو خواب عشق میبینی من خواب استخوان»: ترجمهای بینظیر از احمد پوری 📜
احمد پوری، مترجم توانای ایرانی، با ترجمهی روان و هنرمندانهاش، اشعار اورهان ولی رو به زیبایی به زبان فارسی برگردونده. اون با درک عمیق از شعر و زبان، تونسته روح و معنای اصلی اشعار رو حفظ کنه و در عین حال، اونها رو برای خواننده فارسیزبان ملموس و دلنشین کنه. ترجمههای احمد پوری به قدری خوب هستن که حس میکنی خود اورهان ولی داره به فارسی شعر میخونه!
چه چیزی ترجمههای احمد پوری رو خاص میکنه؟ ✨
روانی و سادگی: ترجمهها بسیار روان و ساده هستن و به راحتی میتونی باهاشون ارتباط برقرار کنی.
حفظ معنا: احمد پوری تلاش کرده تا معنای اصلی اشعار رو به طور کامل حفظ کنه و به خواننده منتقل کنه.
هنر مترجم: ترجمهها فقط برگردان لغوی نیستن، بلکه اثری هنری هستن که روح شعر رو زنده میکنن.
چرا این کتاب برای شما یه انتخاب عالیه؟ 👍
کتاب «تو خواب عشق میبینی من خواب استخوان» برای هر کسی که به شعر و ادبیات علاقه داره، یه انتخاب عالیه. این کتاب به شما فرصت میده تا:
با یکی از بزرگترین شاعران ترکیه آشنا بشین.
از ترجمهی بینظیر احمد پوری لذت ببرین.
به دنیای احساسات و تفکرات یه شاعر بزرگ سفر کنین.
با زبانی ساده و صمیمی، عمیقترین احساسات انسانی رو تجربه کنین.
همین حالا خرید خود را ثبت کنید!
15 پرسش پرجستجو درباره اورهان ولی و گزیده اشعارش: 🤔
1. اورهان ولی کیست؟
اورهان ولی کانیک، شاعر نوگرای اهل ترکیه بود که با شعرهای ساده و صمیمیاش، تحولی در شعر ترکی ایجاد کرد. او به خاطر پرداختن به زندگی روزمره و دغدغههای مردم عادی در اشعارش مشهور است.
2. مهمترین ویژگی شعر اورهان ولی چیست؟
سادگی، روانی و پرداختن به موضوعات اجتماعی از مهمترین ویژگیهای شعر اورهان ولی هستند. او از زبان مردم کوچه و بازار برای بیان عمیقترین احساسات استفاده میکرد.
3. چرا اورهان ولی در ایران محبوب است؟
اشعار اورهان ولی به دلیل سادگی و جهانشمول بودن مضامین آن، در ایران نیز بسیار محبوب هستند. ترجمههای خوب از آثار او، باعث شده تا خوانندگان ایرانی بتوانند با شعر او ارتباط برقرار کنند.
4. احمد پوری کیست؟
احمد پوری، مترجم، نویسنده و شاعر ایرانی است که به خاطر ترجمههای خوبش از آثار شاعران خارجی، بهویژه اورهان ولی، شناخته میشود.
5. چرا ترجمههای احمد پوری از اورهان ولی ارزشمند است؟
احمد پوری با تسلط بر زبان ترکی و فارسی و همچنین درک عمیق از شعر، توانسته است ترجمههایی روان، دقیق و هنرمندانه از آثار اورهان ولی ارائه دهد.
6. کتاب «تو خواب عشق میبینی من خواب استخوان» چیست؟
این کتاب، مجموعهای از گزیده اشعار اورهان ولی است که توسط احمد پوری به فارسی ترجمه شده است.
7. موضوع اصلی اشعار این کتاب چیست؟
اشعار این کتاب به موضوعات مختلفی از جمله عشق، زندگی، مرگ، فقر و امید میپردازند.
8. آیا خواندن این کتاب به افراد مبتدی در شعر پیشنهاد میشود؟
بله، به دلیل سادگی زبان و مضامین، این کتاب برای افراد مبتدی که علاقهمند به شعر هستند، گزینه بسیار خوبی است.
9. آیا این کتاب به زبان اصلی (ترکی) هم موجود است؟
بله، اشعار اورهان ولی به زبان ترکی اصلی نیز موجود هستند و میتوانید آنها را به صورت جداگانه تهیه کنید.
10. آیا این کتاب فقط شامل اشعار عاشقانه است؟
خیر، در این کتاب اشعاری با موضوعات اجتماعی، فلسفی و حتی طنز نیز وجود دارد.
11. چه تفاوتی بین این ترجمه و سایر ترجمههای اورهان ولی وجود دارد؟
ترجمههای احمد پوری به دلیل روانی، دقت و هنرمندی، از سایر ترجمهها متمایز هستند.
12. آیا این کتاب برای هدیه دادن مناسب است؟
بله، این کتاب به دلیل محتوای غنی و ترجمه زیبا، میتواند یک هدیه ارزشمند و بهیادماندنی برای علاقهمندان به شعر و ادبیات باشد.
13. آیا این کتاب نسخه صوتی هم دارد؟
ممکن است نسخه صوتی این کتاب در برخی از پلتفرمها موجود باشد، اما باید بررسی شود.
14. آیا این کتاب برای درک فرهنگ و جامعه ترکیه مناسب است؟
بله، با خواندن اشعار اورهان ولی میتوان تا حدودی با فرهنگ و جامعه ترکیه آشنا شد.
15. چگونه میتوانم این کتاب را تهیه کنم؟
میتوانید این کتاب را از کتابفروشیهای معتبر و یا فروشگاههای آنلاین تهیه کنید.
نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.