فروشگاه گاج مارکت

کتاب یکی نبود یکی بود

30% تخفیف ویژه

قیمت اصلی 25.000 تومان بود.قیمت فعلی 17.500 تومان است.

ارسال سریع
پرداخت در محل
پرداخت آنلاین
تخفیف ویژه
بازگشت محصول
گارانتی

یکی نبود، یکی بود: سفری به دنیای خیال و داستان‌های ماندگار 📚✨

یکی نبود، یکی بود… این جمله، دریچه‌ای به دنیای قصه‌ها و افسانه‌هایی باز می‌کند که از دل فرهنگ ایرانی برآمده‌اند. کتاب «یکی نبود، یکی بود» مجموعه‌ای از داستان‌های عامیانه و فولکلوریک است که نسل به نسل منتقل شده و هر کدام، گنجینه‌ای از حکمت، اخلاق و آموزه‌های زندگی را در خود جای داده‌اند. این کتاب، نه تنها برای کودکان جذاب است، بلکه برای بزرگسالان نیز تجربه‌ای نوست، چرا که آن‌ها را به دوران کودکی و خاطرات شیرینشان بازمی‌گرداند.

چرا باید «یکی نبود، یکی بود» را بخوانیم؟ 💖

خواندن این کتاب، فراتر از یک سرگرمی ساده است. این داستان‌ها، آینه‌ای هستند که فرهنگ، باورها و ارزش‌های جامعه ما را منعکس می‌کنند. از سوی دیگر، این قصه‌ها، سرشار از پیام‌های ارزشمندی هستند که می‌توانند به ما در مواجهه با چالش‌های زندگی کمک کنند.

تقویت تخیل و خلاقیت: داستان‌های «یکی نبود، یکی بود» با شخصیت‌های عجیب و غریب، مکان‌های افسانه‌ای و اتفاقات غیرمنتظره، تخیل و خلاقیت کودکان را به شدت تحریک می‌کنند.
آموزش اخلاق و ارزش‌ها: این داستان‌ها، به زبان ساده و شیرین، مفاهیمی مانند صداقت، مهربانی، شجاعت، پشتکار و احترام به بزرگترها را به مخاطب آموزش می‌دهند.
شناخت فرهنگ و فولکلور: «یکی نبود، یکی بود» دریچه‌ای به دنیای فرهنگ و فولکلور ایرانی می‌گشاید و به ما کمک می‌کند تا ریشه‌های فرهنگی خود را بهتر بشناسیم.
ایجاد حس نوستالژی: برای بزرگسالان، خواندن این داستان‌ها، یادآور خاطرات کودکی و حس نوستالژی است.

دنیای شخصیت‌های دوست‌داشتنی 🧚‍♂️

در این کتاب، با شخصیت‌های متنوع و جذابی روبرو می‌شوید که هر کدام، ویژگی‌های منحصر به فردی دارند. از پریان و جادوگران گرفته تا حیوانات سخنگو و قهرمانان شجاع، همه و همه در این دنیای فانتزی حضور دارند. این شخصیت‌ها، نه تنها داستان‌ها را جذاب‌تر می‌کنند، بلکه به ما درس‌های مهمی در مورد زندگی و روابط انسانی می‌آموزند.

به عنوان مثال، داستان‌های مربوط به شیر و گاو، حکایت از دوستی و وفاداری دارند. داستان‌های مربوط به پریان، به ما یادآوری می‌کنند که همیشه باید به دنبال زیبایی و خوبی در دنیا باشیم. و داستان‌های مربوط به قهرمانان شجاع، به ما نشان می‌دهند که با تلاش و پشتکار می‌توان بر هر مانعی غلبه کرد.

زبانی ساده و روان برای همه سنین 🗣️

یکی از ویژگی‌های بارز کتاب «یکی نبود، یکی بود»، زبانی ساده و روانی است که برای همه سنین قابل فهم است. نویسندگان این کتاب، با استفاده از کلمات و عباراتی که در زبان عامیانه رایج هستند، داستان‌ها را به گونه‌ای روایت می‌کنند که هم کودکان و هم بزرگسالان بتوانند به راحتی با آن‌ها ارتباط برقرار کنند. این ویژگی، باعث می‌شود که کتاب برای مطالعه‌ی گروهی در خانواده‌ها بسیار مناسب باشد.

همین زبان ساده و دلنشین، باعث می‌شود که داستان‌ها در ذهن مخاطب ماندگار شوند و پیام‌های آن‌ها به خوبی درک شوند. از سوی دیگر، این زبان، به حفظ و ترویج فرهنگ و زبان فارسی کمک می‌کند.

چرا «یکی نبود، یکی بود» یک انتخاب عالی است؟ 🎁

این کتاب، یک هدیه‌ی ارزشمند برای کودکان و بزرگسالان است. این کتاب، نه تنها سرگرم‌کننده است، بلکه آموزنده و الهام‌بخش نیز هست. با خواندن «یکی نبود، یکی بود»، شما نه تنها به دنیای قصه‌ها سفر می‌کنید، بلکه با فرهنگ و تاریخ خود نیز بیشتر آشنا می‌شوید.

همین حالا خرید خود را ثبت کنید!

سؤالات متداول درباره‌ی کتاب «یکی نبود، یکی بود»

۱. داستان‌های «یکی نبود، یکی بود» برای چه رده سنی مناسب هستند؟
داستان‌های این کتاب برای تمام رده‌های سنی مناسب است، اما بیشتر برای کودکان و نوجوانان جذاب خواهد بود. بزرگسالان نیز می‌توانند از خواندن این داستان‌ها لذت ببرند و به خاطرات کودکی خود سفر کنند.

۲. آیا این کتاب شامل تمام داستان‌های عامیانه ایرانی است؟
خیر، کتاب «یکی نبود، یکی بود» شامل مجموعه‌ای از داستان‌های عامیانه و فولکلوریک ایرانی است، اما تمام داستان‌ها در آن گنجانده نشده‌اند. این کتاب، نمونه‌ای از غنای فرهنگ و ادبیات شفاهی ایران است.

۳. چه نوع پیام‌هایی در داستان‌های «یکی نبود، یکی بود» وجود دارد؟
این داستان‌ها، پیام‌های ارزشمندی مانند صداقت، مهربانی، شجاعت، پشتکار، احترام به بزرگترها، اهمیت دوستی و وفاداری را به مخاطب منتقل می‌کنند.

۴. آیا این کتاب به صورت صوتی نیز موجود است؟
بله، بسیاری از داستان‌های «یکی نبود، یکی بود» به صورت صوتی نیز در دسترس هستند و می‌توانید آن‌ها را به صورت فایل صوتی یا پادکست گوش دهید.

۵. آیا این کتاب برای آموزش زبان فارسی به کودکان غیرفارسی زبان مناسب است؟
بله، به دلیل زبانی ساده و روان، این کتاب می‌تواند ابزاری مفید برای آموزش زبان فارسی به کودکان غیرفارسی زبان باشد.

۶. آیا این داستان‌ها بر اساس واقعیت هستند؟
این داستان‌ها، ریشه در باورها و فرهنگ عامیانه دارند، اما بر اساس واقعیت نیستند. آن‌ها، بیشتر جنبه‌ی تخیلی و فانتزی دارند.

۷. چه چیزی این کتاب را از سایر کتاب‌های داستان‌های عامیانه متمایز می‌کند؟
زبان ساده و روان، شخصیت‌های دوست‌داشتنی و پیام‌های ارزشمند، از جمله عواملی هستند که این کتاب را از سایر کتاب‌های داستان‌های عامیانه متمایز می‌کنند.

۸. آیا این کتاب برای مطالعه‌ی گروهی در خانواده‌ها مناسب است؟
بله، به دلیل زبانی ساده و جذاب، این کتاب برای مطالعه‌ی گروهی در خانواده‌ها بسیار مناسب است و می‌تواند فرصتی برای گفت‌وگو و تعامل بیشتر بین اعضای خانواده باشد.

۹. آیا این کتاب به زبان‌های دیگر ترجمه شده است؟
بله، برخی از داستان‌های این کتاب به زبان‌های دیگر نیز ترجمه شده‌اند.

۱۰. آیا این کتاب دارای تصاویر رنگی است؟
بسته به ناشر و ویرایش کتاب، ممکن است دارای تصاویر رنگی باشد یا نباشد.

۱۱. چه نوع کاغذ و چاپ در این کتاب استفاده شده است؟
نوع کاغذ و چاپ در این کتاب نیز بسته به ناشر و ویرایش کتاب متفاوت است.

۱۲. آیا این کتاب برای کودکان پیش‌دبستانی مناسب است؟
بله، داستان‌های کوتاه و ساده‌ی این کتاب برای کودکان پیش‌دبستانی نیز مناسب است.

۱۳. آیا این کتاب به حفظ و ترویج فرهنگ و زبان فارسی کمک می‌کند؟
بله، با معرفی داستان‌ها و شخصیت‌های عامیانه ایرانی، این کتاب به حفظ و ترویج فرهنگ و زبان فارسی کمک می‌کند.

۱۴. آیا این کتاب دارای ویرایش‌های مختلفی است؟
بله، کتاب «یکی نبود، یکی بود» در ویرایش‌های مختلفی منتشر شده است.

۱۵. آیا این کتاب برای هدیه دادن به کودکان مناسب است؟
بله، این کتاب یک هدیه‌ی ارزشمند و ماندگار برای کودکان است.

همین حالا خرید خود را ثبت کنید! 💖

تصویر از کتاب یکی نبود یکی بود

نقد و بررسی‌ها

هنوز بررسی‌ای ثبت نشده است.

اولین کسی باشید که دیدگاهی می نویسد “کتاب یکی نبود یکی بود”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

محصولات پیشنهادی