کتاب شعر نیچه اکنون میان دو هیچ ترجمه علی عبداللهی

10% تخفیف ویژه
راهنمای خرید

بر روی کلید قرمز رنگ «اطلاعات بیشتر» کلیک کنید و سپس خرید خود را به صورت نقدی یا اقساطی از فروشگاه مورد نظرتان تکمیل کنید.

قیمت اصلی 220.000 تومان بود.قیمت فعلی 198.000 تومان است.

ارسال سریع
پرداخت در محل
پرداخت آنلاین
تخفیف ویژه
بازگشت محصول
گارانتی

سفری به ژرفای اندیشه با “اکنون میان دو هیچ”: اشعار نیچه با ترجمه علی عبداللهی 📖✨

فریدریش نیچه، فیلسوفی که با ایده‌هایش دنیای اندیشه را تکان داد، در این کتاب، بُعد دیگری از خود را به ما نشان می‌دهد. “اکنون میان دو هیچ”، مجموعه‌ای بی‌نظیر از اشعار نیچه است که با ترجمه هنرمندانه علی عبداللهی، دریچه‌ای نو به سوی دنیای درونی این متفکر بزرگ می‌گشاید. اگر می‌خواهید با نیچه از زاویه‌ای متفاوت آشنا شوید، این کتاب را از دست ندهید.

چرا اشعار نیچه؟ فلسفه در لباس شعر 🤔

شاید نیچه را بیشتر به عنوان یک فیلسوف بشناسید، اما او شاعری توانا نیز بود. اشعار نیچه، همان عمق و ژرفای اندیشه‌های فلسفی او را دارند، اما این بار در قالب کلمات آهنگین و احساسی بیان شده‌اند. “اکنون میان دو هیچ” به شما اجازه می‌دهد تا به قلب تپنده فلسفه نیچه سفر کنید و با زبانی شاعرانه، به درکی عمیق‌تر از مفاهیم کلیدی او مانند اراده معطوف به قدرت، مرگ خدا و ابرانسان برسید.

“اکنون میان دو هیچ” شامل چه چیزهایی است؟ 📚

این کتاب، گنجینه‌ای است از سروده‌های نیچه در دوره‌های مختلف زندگی‌اش. از اشعار دوران نوجوانی و جوانی گرفته تا ترانه‌ها، آوازهای شاهزاده دربه‌در، اندرزها و حکمت‌ها، هزل، نیرنگ و انتقام، و مستانه‌سرایی‌های دیونیزوسی. این تنوع نشان می‌دهد که نیچه در طول زندگی خود، چه طیف گسترده‌ای از موضوعات و سبک‌های شعری را تجربه کرده است.

اشعار دوران نوجوانی و جوانی: بازتابی از شور و هیجان جوانی و دغدغه‌های فکری او.
ترانه‌ها و آوازهای شاهزاده دربه‌در: بیانگر احساسات عمیق و انسانی نیچه.
اندرزها و حکمت‌ها: چکیده‌ای از فلسفه و بینش نیچه در قالب اشعار کوتاه و پرمعنا.
هزل، نیرنگ و انتقام: جنبه‌ای طنزآمیز و انتقادی از شخصیت نیچه.
مستانه‌سرایی‌های دیونیزوسی: تجلی شور و وجد و ارتباط با هستی.

همین حالا کتاب “اکنون میان دو هیچ” را تهیه کنید و وارد دنیای شعر و فلسفه نیچه شوید!

علی عبداللهی: مترجمی که نیچه را به زبان فارسی زنده کرد 🗣️

ترجمه شعر، کاری بسیار ظریف و حساس است. علی عبداللهی با تسلطی که بر زبان فارسی و آلمانی دارد، توانسته روح اشعار نیچه را به درستی به زبان فارسی منتقل کند. او نه تنها کلمات را ترجمه کرده، بلکه سعی کرده است تا حس و حال و آهنگ شعر را نیز حفظ کند. این امر باعث شده است که خواندن اشعار نیچه در “اکنون میان دو هیچ”، تجربه‌ای لذت‌بخش و عمیق باشد.

پرسش‌های متداول درباره کتاب “اکنون میان دو هیچ”:

در اینجا به 15 سوال پرتکرار درباره این کتاب پاسخ می‌دهیم:

1. نیچه در این کتاب به چه موضوعاتی پرداخته است؟
نیچه در “اکنون میان دو هیچ” به موضوعات متنوعی همچون عشق، تنهایی، قدرت، اراده، اخلاق، هنر، مرگ و زندگی پرداخته است. او از دریچه شعر، به بیان اندیشه‌های فلسفی خود می‌پردازد.

2. آیا برای فهم اشعار نیچه در این کتاب، نیاز به آشنایی قبلی با فلسفه او هست؟
خیر، نیازی نیست. اگرچه آشنایی با فلسفه نیچه می‌تواند به درک عمیق‌تر اشعار کمک کند، اما ترجمه روان و هنرمندانه علی عبداللهی، فهم اشعار را برای همه آسان کرده است.

3. این کتاب برای چه کسانی مناسب است؟
“اکنون میان دو هیچ” برای علاقه‌مندان به فلسفه، شعر، ادبیات و کسانی که می‌خواهند با جنبه‌های کمتر شناخته‌شده نیچه آشنا شوند، مناسب است.

4. آیا این کتاب ترجمه‌های دیگری هم دارد؟
بله، ترجمه‌های دیگری هم از اشعار نیچه وجود دارد، اما ترجمه علی عبداللهی به دلیل روانی، دقت و هنرمندی، یکی از بهترین ترجمه‌های موجود است.

5. آیا اشعار این کتاب، آهنگین و موزون هستند؟
بله، نیچه در سرودن اشعار خود از وزن و قافیه استفاده کرده است و علی عبداللهی نیز در ترجمه، سعی کرده است تا این ویژگی را حفظ کند.

6. آیا این کتاب برای هدیه دادن مناسب است؟
قطعاً! “اکنون میان دو هیچ” هدیه‌ای ارزشمند و ماندگار برای کسانی است که به کتاب و اندیشه علاقه دارند.

7. سبک شعری نیچه در این کتاب چگونه است؟
سبک شعری نیچه در این کتاب متنوع است. او از سبک‌های کلاسیک و مدرن استفاده کرده و اشعاری با مضامین فلسفی، عاشقانه، انتقادی و عارفانه سروده است.

8. آیا در این کتاب، اشعاری از نیچه با مضامین اجتماعی هم وجود دارد؟
بله، نیچه در برخی از اشعار خود به مسائل اجتماعی و فرهنگی زمان خود نیز پرداخته است.

9. آیا می‌توان از این کتاب برای آشنایی با اندیشه‌های فلسفی نیچه استفاده کرد؟
بله، اشعار نیچه در این کتاب، دریچه‌ای به سوی اندیشه‌های فلسفی اوست و می‌تواند به فهم بهتر فلسفه نیچه کمک کند.

10. آیا این کتاب برای دانشجویان رشته‌های فلسفه و ادبیات مفید است؟
بله، “اکنون میان دو هیچ” منبعی ارزشمند برای دانشجویان رشته‌های فلسفه و ادبیات است و می‌تواند به آن‌ها در درک بهتر نیچه و فلسفه او کمک کند.

11. آیا در این کتاب، توضیحات و تفسیرهایی هم درباره اشعار نیچه وجود دارد؟
در خود کتاب، توضیحات و تفسیرهایی وجود ندارد.

12. آیا این کتاب برای کسانی که به زبان آلمانی تسلط ندارند، قابل فهم است؟
بله، ترجمه علی عبداللهی به قدری روان و گویا است که برای همه کسانی که به زبان فارسی مسلط هستند، قابل فهم است.

13. آیا این کتاب برای کسانی که با شعر و شاعری آشنایی ندارند، جذاب خواهد بود؟
بله، اشعار نیچه در این کتاب، به قدری پرمغز و عمیق هستند که می‌توانند برای همه افراد، حتی کسانی که با شعر و شاعری آشنایی ندارند، جذاب باشند.

14. آیا می‌توان این کتاب را به صورت آنلاین تهیه کرد؟
بله، می‌توانید این کتاب را به صورت آنلاین تهیه کنید.

15. آیا این کتاب ارزش خرید دارد؟
بدون شک! “اکنون میان دو هیچ” یک اثر ارزشمند و ماندگار است که می‌تواند شما را به سفری شگفت‌انگیز در دنیای اندیشه و شعر ببرد.

با خواندن “اکنون میان دو هیچ”، نیچه را از نو کشف کنید!

تصویر از کتاب اکنون میان دو هیچ
تصویر از کتاب اکنون میان دو هیچ
تصویر از کتاب اکنون میان دو هیچ

نقد و بررسی‌ها

هنوز بررسی‌ای ثبت نشده است.

اولین کسی باشید که دیدگاهی می نویسد “کتاب شعر نیچه اکنون میان دو هیچ ترجمه علی عبداللهی”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

محصولات پیشنهادی