کتاب پس از بابل اثر جورج استاینر چاپ نشر مرکز

10% تخفیف ویژه
راهنمای خرید

بر روی کلید قرمز رنگ «اطلاعات بیشتر» کلیک کنید و سپس خرید خود را به صورت نقدی یا اقساطی از فروشگاه مورد نظرتان تکمیل کنید.

قیمت اصلی 50.000 تومان بود.قیمت فعلی 45.000 تومان است.

ارسال سریع
پرداخت در محل
پرداخت آنلاین
تخفیف ویژه
بازگشت محصول
گارانتی

پس از بابل: سفری به دنیای ترجمه با جورج استاینر 📚

تا حالا به این فکر کردی که یه متن چطوری از زبانی به زبان دیگه منتقل می‌شه؟ چه چالش‌هایی سر راه یه مترجم هست و اصلاً چرا ترجمه انقدر مهمه؟ 🤔 کتاب “پس از بابل” اثر جورج استاینر، دقیقاً همون چیزیه که به دنبالش هستی! این کتاب یه جورایی یه سفر هیجان‌انگیزه به دنیای پیچیده و جذاب ترجمه. استاینر تو این کتاب با زبانی شیوا و دیدگاهی عمیق، به بررسی ابعاد مختلف ترجمه می‌پردازه. پس اگه به زبان‌شناسی، ادبیات و یا کلاً به درک بهتر ارتباطات بین‌المللی علاقه داری، این مقاله رو تا آخر بخون! 😉

چرا باید “پس از بابل” جورج استاینر رو بخونیم؟

“پس از بابل” یه کتاب معمولی درباره ترجمه نیست. استاینر تو این کتاب فقط به قواعد زبانی و تکنیک‌های ترجمه بسنده نمی‌کنه، بلکه به فلسفه و تاریخ ترجمه هم سرک می‌کشه. این کتاب بهت کمک می‌کنه تا:

نگاهت به ترجمه تغییر کنه: دیگه ترجمه رو فقط یه انتقال ساده لغات نمی‌بینی، بلکه به عنوان یه پل ارتباطی بین فرهنگ‌ها و تمدن‌ها بهش نگاه می‌کنی.
دنیای مترجم‌ها رو بهتر درک کنی: می‌فهمی که یه مترجم چه مسئولیت سنگینی به دوش داره و چه مهارت‌هایی باید داشته باشه.
از پیچیدگی‌های زبان لذت ببری: استاینر با مثال‌های متنوع و جذاب، نشون می‌ده که زبان چقدر می‌تونه پیچیده و در عین حال زیبا باشه.

همین حالا برای غرق شدن در دنیای ترجمه “پس از بابل” رو تهیه کنید!

“پس از بابل” درباره چیه؟ 🧐

استاینر تو “پس از بابل” به این سوال اساسی پاسخ می‌ده که اصلاً چرا ترجمه ممکنه؟ اون با بررسی تاریخچه ترجمه، از برج بابل گرفته تا دوران مدرن، نشون می‌ده که ترجمه همیشه یه جزء حیاتی از ارتباطات انسانی بوده. استاینر در این کتاب به موارد زیر هم می‌پردازه:

نظریه‌های مختلف ترجمه: از دیدگاه‌های زبانی و فلسفی گرفته تا رویکردهای فرهنگی و تاریخی.
چالش‌های ترجمه: مشکلاتی که مترجم‌ها با اون‌ها روبرو می‌شن، مثل تفاوت‌های فرهنگی، اصطلاحات خاص و سبک نویسندگی.
اهمیت ترجمه در دنیای امروز: نقش ترجمه در گسترش دانش، تبادل فرهنگی و ایجاد تفاهم بین ملت‌ها.

علاقه‌مند شدید؟ همین حالا “پس از بابل” رو به سبد خریدتون اضافه کنید!

1. کتاب پس از بابل چه موضوعاتی را پوشش می‌دهد؟

کتاب “پس از بابل” به بررسی تاریخچه، فلسفه، نظریه‌ها و چالش‌های ترجمه می‌پردازد و نقش آن را در ارتباطات انسانی و تبادل فرهنگی مورد بررسی قرار می‌دهد.

2. جورج استاینر در این کتاب چه دیدگاهی نسبت به ترجمه دارد؟

استاینر ترجمه را نه فقط یک انتقال لغات، بلکه یک پل ارتباطی بین فرهنگ‌ها و تمدن‌ها می‌داند و به پیچیدگی‌ها و اهمیت آن تاکید دارد.

3. چرا مطالعه کتاب پس از بابل برای علاقه‌مندان به زبان‌شناسی مفید است؟

این کتاب با بررسی عمیق نظریه‌های ترجمه و چالش‌های زبانی، دیدگاه‌های جدیدی در زمینه زبان‌شناسی ارائه می‌دهد و درک بهتری از ساختار و عملکرد زبان ایجاد می‌کند.

4. کتاب پس از بابل چگونه به درک بهتر دنیای مترجم‌ها کمک می‌کند؟

این کتاب با بررسی مسئولیت‌ها، مهارت‌ها و چالش‌های پیش روی مترجمان، درک بهتری از نقش و اهمیت آن‌ها در جوامع بشری ایجاد می‌کند.

5. آیا کتاب پس از بابل برای افرادی که به ادبیات علاقه‌مند هستند، مناسب است؟

بله، این کتاب با بررسی نقش ترجمه در انتقال آثار ادبی و تاثیر آن بر فرهنگ‌های مختلف، برای علاقه‌مندان به ادبیات بسیار جذاب و آموزنده است.

6. کتاب پس از بابل چه تاثیری بر نگرش خواننده نسبت به ترجمه دارد؟

این کتاب با ارائه دیدگاه‌های جدید و عمیق، باعث می‌شود خواننده ترجمه را به عنوان یک هنر و علم پیچیده و مهم در نظر بگیرد.

7. آیا کتاب پس از بابل برای افرادی که به دنبال درک بهتری از ارتباطات بین‌المللی هستند، مفید است؟

بله، این کتاب با بررسی نقش ترجمه در تبادل اطلاعات و ایجاد تفاهم بین ملت‌ها، برای افرادی که به ارتباطات بین‌المللی علاقه‌مند هستند، بسیار مفید است.

8. چه چیزی کتاب پس از بابل را از سایر کتاب‌های مربوط به ترجمه متمایز می‌کند؟

عمق و جامعیت دیدگاه استاینر، استفاده از مثال‌های متنوع و جذاب، و تمرکز بر فلسفه و تاریخ ترجمه، این کتاب را از سایر کتاب‌های مشابه متمایز می‌کند.

9. کتاب پس از بابل به چه جنبه‌هایی از تاریخ ترجمه می‌پردازد؟

این کتاب به بررسی تاریخچه ترجمه از برج بابل تا دوران مدرن می‌پردازد و نشان می‌دهد که ترجمه همواره یک جزء حیاتی از ارتباطات انسانی بوده است.

10. چه چالش‌هایی در ترجمه مورد بحث قرار می‌گیرد؟

تفاوت‌های فرهنگی، اصطلاحات خاص، سبک نویسندگی و مشکلات زبانی از جمله چالش‌هایی هستند که در این کتاب مورد بحث قرار می‌گیرند.

11. اهمیت ترجمه در دنیای امروز چگونه در کتاب پس از بابل بیان شده است؟

نقش ترجمه در گسترش دانش، تبادل فرهنگی، ایجاد تفاهم بین ملت‌ها و تسهیل ارتباطات جهانی در این کتاب مورد تاکید قرار گرفته است.

12. آیا کتاب پس از بابل به نظریه‌های مختلف ترجمه می‌پردازد؟

بله، این کتاب به بررسی دیدگاه‌های زبانی، فلسفی، فرهنگی و تاریخی مختلف در زمینه ترجمه می‌پردازد.

13. چگونه کتاب پس از بابل می‌تواند به مترجمان کمک کند؟

این کتاب با ارائه تحلیل‌های عمیق و راهکارهای عملی، به مترجمان کمک می‌کند تا چالش‌های ترجمه را بهتر درک کنند و مهارت‌های خود را بهبود بخشند.

14. آیا مطالعه کتاب پس از بابل برای دانشجویان رشته زبان‌شناسی توصیه می‌شود؟

بله، این کتاب به عنوان یک منبع ارزشمند برای دانشجویان رشته زبان‌شناسی که به دنبال درک عمیق‌تری از ترجمه و نقش آن در زبان و فرهنگ هستند، توصیه می‌شود.

15. لحن کتاب پس از بابل چگونه است؟

لحن کتاب تحلیلی، عمیق و شیوا است و با استفاده از مثال‌های متنوع و جذاب، مفاهیم پیچیده را به زبانی قابل فهم برای خوانندگان ارائه می‌دهد.

تصویر از کتاب پس از بابل
تصویر از کتاب پس از بابل
تصویر از کتاب پس از بابل

نقد و بررسی‌ها

هنوز بررسی‌ای ثبت نشده است.

اولین کسی باشید که دیدگاهی می نویسد “کتاب پس از بابل اثر جورج استاینر چاپ نشر مرکز”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

محصولات پیشنهادی